CDEC2020 搜索 导航菜单

《知否》等国民热播剧出海背后的语言服务可知否?

[摘要]历时2年,近日,国民热播剧《知否》再度登录微博实时热搜榜,起因是《知否》在美国电视台播出,相关数据显示,播放量已超117亿。近年来,《...
历时2年,近日,国民热播剧《知否》再度登录微博实时热搜榜,起因是《知否》在美国电视台播出,相关数据显示,播放量已超117亿。近年来,《知否》等一大批国民好剧成功“出海”好评如潮,除了归因于除了优质的剧本和主创之外,背后的语言服务功不可没。语言服务为中华文化走向世界架起了一座桥梁,伴随着中国近年来的不断发展,中华文化软实力在世界的影响力日益凸显。

  “一站式”语言服务赋能文娱产业

  文思海辉通过提供语言服务不断将中国文化散播世界,让中国文化“走出去”,让国际友谊“走进来”。2013年“一带一路”倡议的提出,“中国热”迅速升温,文思海辉通过专业的队伍做到极致“本土化”,通过“本土母语思维”消除文化差异,让中国文化如同蒲公英散播各地,生根发芽,开出文化之花,结出友谊之果。一些大众耳熟能详的经典名著和电视剧《三国演义》《红楼梦》《大宅门》《琅琊榜》《蜗居》《好先生》《甄嬛传》《芈月传》等,均出自文思海辉语言服务团队。

  从字幕提取、工程处理、多语言翻译、审校到字幕与视频的合成,文思海辉提供一站式“全流程”的服务,在文娱产业多语言全球化进程中,帮助增进跨文化交际。除此之外,文思海辉语言服务提供包括视频合规性审核、脚本编写、视频剪辑等定制化创新型服务,构建合作共赢的文化交流生态体系。

  疫情之下语言服务不间断

  深耕行业20多年,文思海辉语言服务团队为全球客户提供200余种语言服务,在互联网、电子商务、高科技、通信等多个垂直领域拥有丰富的本地化服务经验,为超过1000家大型国际化企业打造各类型多语言服务,凭借专业的精细化管理流程、基于云端的翻译生产协作、技术创新等能力,文思海辉语言服务一直致力于为各垂直领域客户定制适用于不同业务场景的软件及内容本地化解决方案,包括高质量翻译服务、多语言测试、数字化及多媒体服务、多语言数据等专业服务支持等。专业的沉淀和优质的服务,让文思海辉连续多年入选权威机构CommonSenseAdvisory评选的“全球语言服务能力20强企业”行列,2019年在语言服务企业名单中位列全球第17位。

  2020年新冠肺炎疫情爆发,短视频、直播、游戏等行业的语言服务短期需求激增,文思海辉语言服务业务部门通过有条不紊的安排海内外员工线上复工、定期统计每个人的出行及健康信息、并按照各地政府要求逐步安排员工现场复工,保障疫情期间业务的持续性和稳定性。同时,项目团队积极采用Teams等远程会议系统沟通协作,以客户为服务核心与多个内部团队完成日常交付。

  疫情期间,某著名互联网公司推出防疫小游戏,文思海辉提供中文翻译英文服务,帮助英文用户通过游戏了解防疫知识,切实应用到日常生活中。此外,为缓解疫情期间广大语言专业应届生“就业焦虑”,文思海辉语言服务业务部门开展了线上语言行业职业规划的直播讲座,就广大应届生关心的职业发展和就业问题答疑解惑,有效缓解其就业心理压力,指明其职业发展方向。

  迎难而上语言服务焕发新生机

  随着5G、AI、大数据、云计算等技术的广泛渗透应用,语言服务商迎来新挑战。文思海辉语言服务团队迎难而上,大力推行数字化转型服务,在语言服务领域自主研发了基于云端的翻译生产平台NeoTrans。这一平台将项目任务与语言专家有机结合,同时基于定制化连接器,集成客户方内容管理系统(CMS)、翻译管理系统(TMS)等,以端到端的方式实现工作流程自动化,数据可视化及敏捷化交付,让语言服务这项传统的业务焕发新生机。

  语言是文化的承载,文化是国家、民族的精神和灵魂。大国兴盛,文化和价值观的输出是必经之路。文思海辉通过多年深耕语言服务,不断的让中国文化“走出去”,增强和提高中华文化的吸引力和认同度,同时,让国外优秀的文化“走进来”,扩大中国文化的“朋友圈”,为中国和其他国家创造了多元文化融合的机会,让世界听见中国的声音,让中国听懂世界的语言。




免责声明:

本站系本网编辑转载,会尽可能注明出处,但不排除无法注明来源的情况,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系, 来信: liujun@soft6.com 我们将在收到邮件后第一时间删除内容!

[声明]本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点,不代表本网站的观点和对其真实性负责,本站拥有对此声明的最终解释权。
微信公众号 微信公众号